据日本中文导报报道,日本国土交通省消息称,决定对外国人旅客有偿旅行向导的“翻译导游”资格全面缓和,从现行的执照制改变为登记制的方针。 据悉,这一举措主要是对应亚洲游客的激增和东京以外地区旅客的增加。该修改法案将于明年初向通常国会提出,并从明年9月进行国家考试时开始实施新的制度。 国土交通省旅行振兴课长铃木表示,由于目前日本拥有“翻译导游”资格者甚少,而能翻译的语言又多为英语,并且大多数翻译导游都集中在首都周围,使得扩大吸引中国客等计划遭遇瓶颈。 该省的修改方案已在研讨恳谈会上讨论过4次,最终决定从现行的执照制改变为登记制,并区分为有日本全国导游能力的“全国导游”资格和特定地区的“地域导游”资格。还对“翻译导游”资格考试的难度进一步缓和,促使翻译导游资格者有所增加,对更多的中国等亚洲游客做好导游工作。 日本的“翻译导游”资格是于1949年出台的国家资格,到现在为止共有9350人取得了“翻译导游”执照,其中中国语“翻译导游”目前仅有839人。而今年上半年来日的台湾、香港、中国大陆这两岸三地的观光客已高达69.5万人。 据业内人士透露,报酬以1日平均约3万日元的“翻译导游”,若去东京以外地区导游时,其花费的交通费等也要自己负担,这也使得许多“翻译导游”对远距离导游望而却步。而国土交通省期待不远的将来访日游客突破2000万人大关,如何扩大“翻译导游”人数已成为当务之急。 |