焦作市开展英文标识、外宣资料翻译标准提升工程,让旅游景区标识更有国际范儿
http://www.hnta.cn 2019/4/22 9:12:45 来源:河南省旅游局信息中心 点击:次
在旅游景区,一块小小的标识牌、指示牌看似不起眼,作用却不容小觑。怎样让焦作市旅游景区的各种标识更有国际范儿?记者从焦作市文化广电和旅游局获悉,为更好地满足国际游客的游览需求,焦作市文化广电和旅游局联合河南理工大学外语学院积极开展文化旅游景区英文标识、外宣资料翻译标准提升工程。
为提升云台山整体形象、方便外国游客理解,专家团队还在景区内认真收集相关素材,并对发现的问题进行梳理。据介绍,尽管目前云台山景区的外宣资料翻译语言简洁,基本符合景区介绍的要求,但仍存在一些不足,主要表现在景区介绍和旅游手册翻译文字中有字词选用不当和断句等问题;部分景区指示牌的译文采用汉语直译方式,没有考虑到景观和公示语翻译的语域特征,会导致境外游客不知所云。
据了解,调研结束后,专家团队将对云台山景区在翻译方面存在的问题进行深入研究,并提供润色方案。这为焦作市全面开展文化旅游景区英文标识、外宣资料翻译标准提升工程,形成焦作文化旅游英文资料库奠定基础。
为提升云台山整体形象、方便外国游客理解,专家团队还在景区内认真收集相关素材,并对发现的问题进行梳理。据介绍,尽管目前云台山景区的外宣资料翻译语言简洁,基本符合景区介绍的要求,但仍存在一些不足,主要表现在景区介绍和旅游手册翻译文字中有字词选用不当和断句等问题;部分景区指示牌的译文采用汉语直译方式,没有考虑到景观和公示语翻译的语域特征,会导致境外游客不知所云。
据了解,调研结束后,专家团队将对云台山景区在翻译方面存在的问题进行深入研究,并提供润色方案。这为焦作市全面开展文化旅游景区英文标识、外宣资料翻译标准提升工程,形成焦作文化旅游英文资料库奠定基础。
作者: 通讯员:
(责任编辑:申志) 【回到顶部】 【返回上页】 【关闭窗口】
网友评论
相关新闻
- 焦作市文化广电和旅游局召开政协民主监督员对接见面会 2019/4/22 9:33:18
- 袁家村里取真经!焦作市全域旅游培训班开展现场教学 2019/4/22 9:29:18
- 焦作市开展博物馆、文物建筑消防安全大检查 2019/4/22 9:18:21
- 聆听专家讲座,“借智”促焦作全域旅游发展 2019/4/22 9:14:56
- 焦作文旅融合新动作,这些亮点早知道 2019/4/12 8:17:41